В заведении владельца баров The Hat, Fiddler's Green, Apotheke, «Анонимное общество усердных дегустаторов» Сида Фишера разливают пиво из Израиля и Италии и кормят прусской кухней: мы разобрались, как он устроен.
Интерьер
Заведение владельца баров The Hat, Fiddler's Green, Apotheke, «Анонимное общество усердных дегустаторов» Сида Фишера заняло эффектное помещение на углу улиц Некрасова и Короленко — по длине боковых фасадов идут витринные окна в пол. Гости рассаживаются за столами вдоль них, за большой круговой барной стойкой или в кожаных кабинетах в глубине зала. Атмосферу художественных 1980-х как в каком-нибудь кубриковском «Сиянии» поддерживают винтажная хрустальная люстра, бронзовая мелкая скульптурная пластика и лепнина на потолке. Место получилось очень фактурным — тут уже состоялась фотосессия группы The Hatters к их новому альбому Forever Young Forever Drunk, бэкстейдж которой можно посмотреть в импровизированном клипе.
Барная карта
В большой пивной карте — не только разделы с бутылочным английским, бельгийским, немецким и американским пивом, но и необычные регионы. Например, наливают итальянские эли — в том числе пряный или крепкий темный и израильское пиво — крепкий портер или медово-молочное, сваренное в коллаборации со знаменитой датской пивоварней Mikkeller. На кранах стоит шесть сортов — литовские лагер и сезонный эль, шотландские стаут и сидр, немецкое монастырское пшеничное нефильтрованное и английский эль, который, по легенде пил Шерлок Холмс в пабе на Бейкер-стрит. Отдельная секция посвящена сидрам — есть экстра-сухой из астурийских яблок, бретонский столовый нефильтрованный брют и из лесных ягод. Для крепкого алкоголя карты не предусмотрено, но как в во всех заведения Фишера его линейка большая и разнообразная.
Меню
Рукописное меню можно определить как пронемецкое. Закусывать предлагают картофельными кнедликами — фри или в сливочном соусе, ливонским салатом с шинкой — парафраз на оливье, зельцем — здесь это заливное на овощном бульоне с ветчиной, красным луком, фаршированным говяжьим фаршем, пирогом с потрошками и мидиями или тартаром. Основательно подкрепиться можно бефстрогановым с пюре, обожженной макрелью или литовскими картофельными оладьями с фаршем. Многие названия блюд даны на языке родной их кухне страны — большинство из них представляют государства, некогда входившие в Пруссию. Так лук стал сибулином, зельц — зюльцем, оладья — жемайчу, тартар — хакепетером. Транскрипции к этим словам не дают — так что узнать, что окажется на тарелке, можно только у официанта.
Бар Red Corner |
|
Комментарии (1)