Итальянский драматург Лучио Каратоццоло, автор романа «Гостиная Лии», этим летом получившего первый приз литературной премии Cittа di Sarzana, ответил на вопросы Элизы Савасиной о литературе в Италии и своем творчестве.
Когда вы впервые начали писать?
Я учился в артистическом лицее, там же начал писать свои первые стихи и небольшие рассказы. Еще увлекался рисованием и живописью, но позже понял, что в качестве основных средств самовыражения мне ближе театр и литература. Именно это удавалось мне лучше всего.
Часто современные писатели параллельно имеют и другую, «обычную» профессию – работают в журналистике, издательском деле, преподают. Есть ли такое у вас?
Можно оставаться артистами, занимаясь «обычным» ремеслом. Жить, благодаря только собственному искусству, было бы идеальным вариантом, но не всегда это удается. Сегодня я больше посвящаю себя писательскому делу и меньше занимаюсь театром.
Вы пишете художественные книги и создаете произведения для театра – что для вас интереснее?
Поэтами рождаются. Поэзия сопровождает тебя всю жизнь. Думаю, что поэзией являются все виды искусства: живопись, киноискусство, литература, музыка. Также и театр гармонично объединяет в себе художественные, поэтические средства других искусств: литературу, музыку, архитектуру, сценографию, живопись. Создание театральных произведений стало для меня, прежде всего, необходимостью. Как преподаватель актерского курса, я должен был организовывать с учениками спектакли и, будучи противником переписывания классиков, решил создавать театральные пьесы сам, специально для моих учеников.
Кто становится героями ваших книг, о чем вам важно говорить с читателем?
Герои моих произведений – люди, которые рассказывают истории, вплетенные в социально-исторический контекст. Например, Лючия, героиня одной из последних написанных мной книг, романа «Гостиная Лии», – девушка, которая живет в эпоху Второй мировой войны. Посредством Лючии, которая говорит от первого лица, я пожелал рассказать об условиях жизни женщин в те годы, о смелом выборе и мужественных действиях героини, которая противостоит конформизму и путем образования, культуры открывает новые грани жизни.
Ваша супруга – из России, из Уфы. Оказало ли это на вас влияние, как на автора?
Алина – артистка. Совершенно очевидно, что ее участие в моей жизни стало огромным стимулом для творческой деятельности. Я с наибольшим увлечением посвятил себя работе писателя. Благодаря ей появились на свет произведения, которые, в противном случае, сегодня могли бы не существовать. Алина часто рассказывает мне о России. Мне очень интересно слушать истории о ее семье, рассказы, связанные с ее детством и ранней молодостью. Думаю, что русские – люди с сильным, волевым характером.
В России гордятся тем, что много читают. А как обстоят дела с чтением в Италии?
В Италии больше писателей, чем читателей. Несмотря на то, что в истории итальянской литературы много выдающихся имен писателей и поэтов, людей, увлеченных чтением, в нашей стране всегда было мало.
Италия всегда была «страной вдохновения» для многих русских писателей: Гоголя, Достоевского, Чехова. Как вы думаете, почему?
Благодаря красоте пейзажей и замечательному климату Италия стала духовной родиной для многих артистов. Вспомним Шелли и Байрона, которым посвящена Бухта Поэтов города Ла Специя. Эти места были источником вдохновения и для Шекспира. Вагнер создавал музыку в Ла Специя. Но мы, итальянцы, остаемся в изумлении от мрачных, глубоких, медитативных описаний Гоголя, Достоевского, Чехова. Театр Чехова – это стремление каждого актера-режиссера. Это основа современной культуры.
Комментарии (0)