Постановщик русской киноклассики, эпических мелодрам, американских боевиков, рок- и просто опер
выпускает музыкальный фильм в жанре фэнтези
и экшен «Щелкунчик и крысиный король 3D».
Идея «Щелкунчика» возникла, когда в 1969 году
в Москву приехал классик английского кино,
замечательный артист и режиссер лорд Энтони
Асквит. Он очень любил балет и хотел снять
фильм совместно с Большим театром. Сложилась
компания «либреттистов»: Сергей Михалков,
Андрей Тарковский и я. Мы поехали в Лондон, где
оформился сценарий фантастической сказки с участием балета
и актеров кино, в том числе Питера Устинова. Но в этот момент
Энтони Асквит скончался. И все было забыто.
В 1990-е я вернулся к идее постановки сказки на музыку Чайковского, однако мне уже был интересен не фильм-балет, а мюзикл.
Музыкальные номера для него сочинил Эдуард Артемьев. Новый сценарий я написал вместе с моим американским партнером
по «Одиссее» Крисом Солимином. Потом в течение пятнадцати
лет я не мог найти никого, кто бы заинтересовался этим проектом. Четыре года назад я уговорил Тима Райса, соавтора Эндрю
Ллойда-Уэббера, и он написал к номерам выдающийся текст,
напоминающий о прекрасных семейных мюзиклах прошлого.
Фильм был готов в прошлом году, но поскольку тогда мир еще не
оправился от финансового кризиса, а Джеймс Кэмерон выпускал
«Аватар», для выхода на экраны нашей картины продюсеры решили дождаться следующего Рождества.
Действие сказки происходит в Вене тридцатых годов ХХ века.
Город оккупируют крысы. Историческую параллель можете выстроить сами. В фильме больше Гофмана, чем в балете, поэтому
история получилась довольно темная, готическая, хотя и разворачивается она в декорациях модерна, на фоне живописи Густава
Климта и Эгона Шиле. Сюжет классической сказки, где добро
борется со злом, мы использовали как основу для создания мира,
в котором фантазия переплетается с реальностью. Игрушки
будят в детях воображение. Вот и мы, как дети, получив в свое
распоряжение невероятные технологические средства, решили
поиграть с ними и дали абсолютную свободу своей фантазии.
В озвучивании картины приняли участие Алла Пугачева, чьим
голосом в фильме говорит королева крыс, и Филипп Киркоров,
которому досталась роль крысиного короля. Это во многом
определило интонацию русского дубляжа – смешную, озорную,
хулиганскую. Пугачева мне все время говорила: «Хочу сыграть
старую ведьму!» И у нее получилось.
Деньги на фильм нашлись в России – девяносто миллионов долларов. Но технически фильм про Вену начала прошлого века с
таким количеством сложнейших спецэффектов у нас сделать
нельзя. Снимали в Голливуде, тем более что в картине заняты
англоязычные актеры. Язык здесь – дело принципиальное. У
каждого жанра он свой. На каком языке существует мюзикл?
На английском. На каком языке существует кабаре? На французском или немецком. Мюзикл на французском – это смешно.
Французский мюзикл не «летает».
То, что я снова взялся за не освоенный мною жанр – классическую рождественскую сказку, – признак не мужества, но
легкомыслия. Легкомыслия любопытной обезьяны, которая выбралась из родных джунглей посмотреть: а что там в саваннах?
Так она стала человеком.
Комментарии (0)