Знаки препинания большинство ставят по наитию или как подсказывает интуиция. Но даже седьмое чувство может подвести.
Мы решили вам рассказать о словах, которые чаще всего вызывают сомнения.
Ну, вот, и наступила весна!
Ну вот и наступила весна!
«Вот» — это указательная частица, которая редко выделяется запятыми.
Запятая ставится в том случае, если следующее за ним предложение раскрывает его конкретный смысл.
К примеру: «Вот, возьмите ваш кофе».
Тем не менее, ученики продолжают учиться дистанционно.
Тем не менее ученики продолжают учиться дистанционно.
После усилительных частиц особенно хочется поставить запятую.
Сочетание «тем не менее» может быть союзом или частицей.
В одном случае слово отделяется запятой от следующей части сложного предложения как союз («Петя ненавидит математику, тем не менее всегда получает пятёрки»), а в другом — не выделяется запятыми вовсе, как в примере выше.
Вы, наверняка, слышали о коронавирусе.
Вы наверняка слышали о коронавирусе.
«Наверняка» — это наречие, а наречия запятыми не обособляются.
Некоторые словари пишут, что если «наверняка» имеет значение «точно», то запятые не нужны. А если с оттенком сомнения («наверное», «по-видимому»), то запятые ставятся.
Но по примерам из книг и не только — всё же вариант «без запятых» встречается гораздо чаще.
Авось, карантин скоро закончится!
Авось карантин скоро закончится!
Некоторые словари (например, словарь Ожегова и Шведовой) выделяют «авось» в разряд вводных слов, но это не совсем верно.
И как показывает письменная практика, «авось» (в значении «может быть», «вдруг») обычно не выделяется запятыми.
А ещё бывает существительным («Да понадеялся на русский авось»).
Он, якобы, был иностранец.
Он якобы был иностранец.
Слово «якобы» может быть и союзом и частицей.
Союз мы отделяем запятой от другой части предложения (с одной стороны, если дальше не идёт обособляемый оборот).
А частицу, которая указывает на «предположение» и «сомнение», выделять запятыми или другими знаками препинания не нужно. «Он делал вид, что якобы читает книгу».
Книга была скучная, и в то же время, гениальная.
Книга была скучная и в то же время гениальная.
Чтобы в этом предложении проверить часть речи, достаточно задать вопрос: книга была гениальной когда? — «В то же (самое) время».
Значит, перед нами наречное выражение, и запятые ставить не нужно.
В конечном счёте, всё прошло отлично!
В конечном счёте всё прошло отлично!
«В конечном счёте» или его аналог «в конечном итоге» — наречные выражение, которые часто ошибочно принимают за вводные слова.
Главное, не путать его с другим похожим сочетанием «в конце концов», которое в некоторых значениях употребляется как вводное и обособляется.
В любом случае, он был прав.
В любом случае он был прав.
В сочетаниях «в любом случае», «в крайнем случае», «в нашем случае» и так далее — запятая не нужна.
В связи с этим, можно сделать выводы о качестве услуг.
В связи с этим можно сделать выводы о качестве услуг.
Оборот «в связи с этим» обособлять не нужно, потому что в предложении он выступает в роли предлога, образованного от существительного.
Хотя этот оборот иногда всё же соседствует с запятыми, например, в бессоюзном сложном предложении: «Задания на диктанте будут сложные, в связи с этим организаторы советуют повторить материал».
Комментарии (0)