18+
  • Развлечения
  • Театр
Театр

Поделиться:

Язык тела: изломанный «Туган тел»

В Камаловском показали спектакль «Әлиф». Вероятно, это самое красивое и нервное действие сезона.

В начале спектакля «Әлиф» режиссер Туфан Имамутдинов объясняет структуру по-татарски, а потом на русском. При этом он ничего не упоминает о ситуации вокруг государственного языка, когда все ждут сегодняшнего выступления Рустама Минниханова. В нем он явно должен высказаться о сложившейся ситуации: после выступления Владимира Путина об изучении национальных языков в РТ возник комитет русскоязычных родителей республики, собирающих подписи против его преподавания у их детей в школе. Появился и комитет татарских матерей и отцов, ратующих за то, чтобы не переводить его в факультатив. Интернет кипит, Путину пишутся письма, учители гадают, будет ли у них работа.

Фото с репетиции Рамиса Назмиева

Фото с репетиции Рамиса Назмиева

Сам спектакль, при этом был задуман 9 месяцев назад. После этого Имамутдинов выпустил социальный ролик, посвященный закрытию татарских школ (или их переходу на русский). В спектакле он лишь один из деятелей. Главный тут - танцор Нурбек Батулла. Мы номинировали его в прошлом году за спектакль «Мой Нуриев», здесь его сольное действие сопряжено с пением и музыкой.

Сначала он показывает, как писали татары сто лет назад - арабскими буквами. Буквально это язык тела, каждая линия, черточка - это движение, жест, изгиб.

Во втором действии по букве и по строчкам проговаривается-пропевается «Туган тел», пока Батулла танцует нечто между тайцзицюань, буто, контемпорари, мусульманской молитвой, татарскими плясками, перебирает песок, который так и не завезли, словно совершает омовение. Он покрывается потом. Ты не помнишь ни одну из этих букв, но они начинаются повторяться, и в знакомом тексты ты видишь новый смысл. Это завораживающее зрелище.

Ну, может, треть помнишь, потому что учил в школе. В 1927-м арабскую графику поменяли на латиницу, через 12 лет - на кириллицу. По сути, сейчас мы не можем прочесть все, что написано татарами и их предками за многие столетия, мы не понимаем кода. Поэтому вся эта неспешная музыка (инструменты - думбыра, кубыз, даф), вокальные импровизации (от певиц, ведомых апологетом татарской этники Геннадием Макаровым) кажутся нам чуждыми. Потому что татарская культура сократилась до размеров самой республики, былой степной вольницы уже нет.

Вместо нее - европеизация, которую демонстрирует новая версия «Туган тел» от Эльмира Низамова. Она напоминает одновременно хорал, канон и многое другое из иной традиции, которая теперь стоит на ведущих ролях в Татарстане. Она звучит величаво, помпезно и откровенно (видимо, по затее автора) чужеродна, пока язык в лице Нурбека гаснет, чтобы рухнуть в последнюю секунду.

Говорят, что на вечер «Калеб» (а это было первое мероприятие этого объединения в новом сезоне) не смогло попасть более ста человек. И они уже записались на повтор.

Но смотреть это страшно. Но и гордо. Что язык, на котором - должна - говорить хотя бы половина республики, несмотря на все изменения, давления, инъекции, почещины, невыносимо прекрасен.

Радиф Кашапов

Комментарии (0)

Купить журнал: