Два спектакля Московского Губернского театра под руководством Сергея Безрукова в Казани будут оснащены тифлокомментарием — лаконичным описанием предмета, пространства или действия, которые непонятны слепому без специальных словесных пояснений. Что это такое?
Тифлокомментарий - целевая информация, специально подготовленная для замещения или дополнения визуальной информации, которая недоступна слабовидящим. Историческим предшественником профессионального тифлокомментирования можно считать радиотрансляции спектаклей или комментирование спортивных трансляций. Здесь также из-за отсутствия визуальной информации комментатору приходится прибегать к словесной интерпретации происходящего.
Возникновение и развитие тифлокомментирования шло практически одновременно как на Западе, так и в Советском Союзе вплоть до перестройки. Эти процессы не пересекались, поэтому сложились два термина: тифлокомментирование – в России, и аудиодескрипция – за рубежом.
Впервые в мире показ кинофильма с тифлокомментарием был проведен в конце 1978 года в московском кинотеатре «Буревестник» группой специалистов Всероссийского Общества Слепых под руководством Вадима Усика, заведующего лабораторией в НИИ Медицинского Приборостроения, и при участии незрячего — главного редактора звукового журнала Московского городского правления ВОС «Маяк» Александра Лапшина. Первым тифлокомментатором стал кандидат искусствоведения доцент Московского государственного института культуры Анатолий Чечетин, который, что немаловажно, по образованию был актером.
Первый показанный для незрячих фильм - это двухсерийная драма «Клеопатра» (США). Потом были такие фильмы, как «Мимино», «Осенний марафон», «2+3». Показы в кинотеатре «Буревестник» прервались по организационно-финансовым причинам после демонстрации, в общей сложности, десяти картин с тифлокомментарием.
Нужно отметить, что тогда тифлокомментирование осуществлялось «прямым» способом, то есть комментатор говорил непосредственно во время показа. В конце 80-годов был испытан другой способ: киностудия Мосфильм изготовила (в единственном экземпляре) копию фильма «Хроника пикирующего бомбардировщика» с наложенным тифлокомментарием, который звучал одновременно с основной звуковой дорожкой фильма. Однако такой способ подходил только для специально организованных показов для слабовидящих. Потому этот проект был признан нецелесообразным.
На Западе тифлокомментарий впервые появился в 1981 году на сцене театра Arena Stage Theatre в городе Вашингтоне в результате работы Маргарет и Коди Фанстайхл. В том же самом году они основали соответствующую Службу аудио-дескрипции (Audio Description Service), которая продвигала описания для слепых театральных постановок по всей территории США. Сегодня лидирующую позицию в Европе по количеству мест в театрах, которые предлагают спектакли адаптированные для слепых, занимает Великобритания, где каждый седьмой кинотеатр в Великобритании имеет систему автоматизированного тифлокомментирования.
Все это - сложная деятельность, к которой предъявляются жесткие требования. Главная задача — это не только верная передача происходящего на сцене или экране, но и недопущение искажения смысла происходящего. Среди ошибок в тифлокомментировании называют, например, плохую дикцию, неразборчивую речь, шумы, резкие перепады громкости, или случаи, когда тифлокомментарий затмевает работу актеров и саундтрек фильма, накладывается на реплики героев; не зачитываются субтитры и надписи, появляющиеся в кадре, описывается очевидное, не требующее пояснения явления (например, «идет дождь с грозой», в случае, когда это понятно по звуку); эмоциональные состояния героев описываются неверно. Также недопустимо частое использование слов-паразитов и фраз: «мы видим, как…», «камера показывает…», «на экране…» и тому подобных.
Опыт Московского Губернского театра по внедрению тифлокомментария в 2013 году был удостоен Национальной премии имени Елены Мухиной в номинации «Инновационный прорыв». Тифлокомментарий будет осуществлять жена Сергея Безрукова, Ирина, которая прошла полноценное обучение в московском институте «Реакомп», где готовят квалифицированных специалистов-тифлокомментаторов.
Гастроли Московского Губернского театра под руководством Сергея Безрукова пройдут в Казани с 24 по 28 февраля 2015 года. Будут представлены такие постановки театра как «Нашла коса на камень» А.Островского, философская фантазия «Прекрасное далёко» Д.Привалова, притча «Первое второе пришествие» А.Слаповского, а также детский мюзикл «Про трех отважных поросят». Спектакли пройдут на сцене Татарского академического театра им.Г.Камала и КРК «Пирамида».
Комментарии (0)