Наш редакционный директор Виктория Пятыгина приняла участие в самом желанном заплыве мира: стартовала в Азии, финишировала в Европе и получила статус кроссконтинентального пловца. Нам она рассказала, почему соревнования этого года назвали самыми суровыми за все 30 лет проведения.
В чем хайп?
Этот заплыв называют лучшим в мире. Почему? Во-первых, это красиво. На трассе нет никаких буев, указателей – только естественные ориентиры. Плывешь по проливу вместе с попутным течением и, если повезет, с дельфинами, любуешься дворцами и замками – почти индивидуальная обзорная экскурсия. В Стамбуле тепло – значит, можно стартовать без гидрокостюма и не замерзнуть. Пролив огромный – участники рассредотачиваются и не мешают друг другу – в какие-то моменты даже кажется, что ты тут один. Наконец, это заплыв между континентами: кроссконтинентальный пловец – это звучит гордо.
Покорить Босфор хотят все спортсмены – по крайней мере, на постсоветском пространстве, где он особенно популярен. Всего в этом году в соревнованиях участвовало 2 400 человек из 52 стран, а количество заинтересованных организаторы оценили в 20 000.
Ажиотаж вокруг заплыва соответствующий: в прошлом году российские слоты разлетелись минут за 30, в этом – за 13 (!), все места закончились за рекордные 27. И это при том, что известна только дата старта регистрации, но не точное время – 4 января с полуночи до полвторого ночи по стамбульскому времени тысячи человек по всему миру ежесекундно жали F5 в надежде увидеть заветное «application is open». Многие пытаются попасть на Босфор несколько лет подряд, и все безуспешно – то не успевают, то сайт зависает, то оплата не проходит. Кто-то регистрируется от других стран – в прошлом году мой тренер Данил Антоненков стал первым русским, переплывшим Босфор баттерфляем, но плыл он от Белоруссии. Мне повезло с первого раза, несмотря на перепутанное время, полумертвый вайфай в отеле и зависающий телефон – осознав свою удачу, я от радости скакала по кровати.
Подготовка
Плавать я научилась примерно за полгода до регистрации. Еще полгода интенсивных тренировок было впереди – три раза в неделю по полтора часа, в семь утра (а ведь раньше я считала себя «совой»!). Мои спортивные часы говорят, что за год подготовки я проплыла 435 километров в бассейне и на открытой воде.
В чем сложность?
Мне говорили, что это очень легкий и кайфовый заплыв: солнышко, Турция, бирюзовая соленая вода. Номинально дистанция 6,5 километров, но благодаря сильному попутному течению участники действительно проплывают около 3,5. Но бывают и сюрпризы – например, пару лет назад течения не было вообще, и пришлось грести «по номиналу», к чему были готовы далеко не все. Не обошлось без неожиданностей и в этот раз – юбилейный тридцатый заплыв 2018 года уже окрестили самым суровым.
У меня было две главных фобии – не уложиться в лимит времени (2 часа – на столько перекрывают судоходство в проливе) и пролететь мимо финиша в Мраморное море (из-за сильного течения). С первой разобралась на предстартовой тренировке в Стамбуле за день до старта: огромной толпой учеников школы I Love Supersport мы прыгали с набережной в Босфор, и мощным потоком нас, словно в аквапарке, сносило вниз. Грести против такого потока не получалось даже у самых опытных. Ок, решила я, даже с техникой «бревно», наверное, в лимит уложусь. А вот страх так же задорно промчаться мимо финиша только усилился. Но пока мы развлекались, снова и снова прыгая в воду (я – непременно с визгом, иначе неинтересно) – и невольно веселили ошалевших от такого бесплатного шоу с элементами стриптиза (переодеваться пришлось тут же на набережной) турков, которые наши кульбиты снимали на телефоны. Второй год подряд в тренировке принимала участие немецкая овчарка одного из местных пловцов – все за нее очень переживали и помогали вылезать на берег по лесенке.
День Х
Как рассказывал мне тренер, настоящие пловцы в день перед стартом стараются меньше двигаться, соблюдают режим сна и питания. Его заветам последовать не удалось: наш отель оказался в злачном месте около улицы Истикляль (аналог нашей Рубинштейна или Думской, только в разы больше и громче) в окружении трех клубов и двух борделей. Выспаться в такой локации было проблематично: даже в будни соседи кутили до девяти утра, что уж говорить про ночь с субботы на воскресенье – в семь мы уже шли на старт, а они все еще пили-курили, пели, выясняли отношения на грани мордобоя и даже не собирались домой. Приятный контраст ждал в стартовом городке: две тысячи атлетов в залитом солнцем парке Kurucesme Cemil Topuzlu разминались, переодевались, мазались санскрином и излучали киловатты ЗОЖа.
Организатор заплыва – Олимпийский комитет Турции, и в какие-то моменты мы чувствовали себя действительно как на мировом первенстве: полные трибуны зрителей, несколько кораблей прессы, квадрокоптеры с камерами, электронные табло с результатами. Гости были соответствующие: губернатор и мэр Стамбула, двукратная олимпийская чемпионка и многократная чемпионка мира по плаванию Кирсти Ковентри – и, неожиданно, Сергей Бубка, легенда советского спорта, рекордсмен по прыжкам с шестом. Пока мы шутили про то, как он преодолевает Босфор в прыжке, объявили посадку на лодки, которые отвезли нас на старт в район Kanlıca на азиатской стороне пролива. Досмотр был едва ли не тщательней, чем в аэропорту: по регламенту запрещены часы, ювелирные украшения, любые девайсы – все, кроме купальника, чипа, шапочки и очков. Некоторые все равно пытаются пронести в плавках или в шапочке спортивные часы из принципа «не чекинился – не плыл», да и свою траекторию по итогу посмотреть интересно. Участники прошлых лет говорили, что главное – преодолеть кордоны при входе на корабль, на финише уже всем все равно, с гаджетом ты вылезаешь из воды или без. Признаюсь, я долго боролась с соблазном пронести свои Garmin, но все же решила играть по правилам – как позже выяснилось, не зря.
По пути на старт еще раз проговорили ориентиры, будто билеты перед экзаменом: сначала плывем на правую опору первого моста, потом на его центр, потом на ЛЭП, затем на левую опору второго моста, у Военной академии уходим правее, держимся ближе к острову Галатасарай, поравнявшись с ним, уходим на финиш.
Волнение нарастало, хотелось уже прыгнуть и плыть, а не мариноваться на корабле два часа. Наконец дали старт. Выбежала на понтон, с визгом (а как иначе) прыгнула в воду, словно в замедленной съемке всплыла на поверхность через толщу бирюзовой воды с полосками солнечных лучей. Вперед! После этого страх отключился, остались одни инстинкты.
Что-то пошло не так
«Заплыв пройдет очень быстро. Насладитесь каждым его мгновением», – говорил нам руководитель петербургской школы I Love Supersport Артем Шевчук – он плыл Босфор уже второй раз. Две трети дистанции грести было одно удовольствие. Все как обещали – мощное попутное течение, теплая вода, ощущение свободы и счастья. Периодически я переходила с кроля на брасс, чтобы насладиться видами. А потом что-то пошло не так: солнце скрылось, похолодало, поднялись волны. Ну ничего, Галатасарай был уже рядом. По плану я должна была приблизиться к нему метров на 150, после него маяк, а оттуда – к финишу по «параболе Волкова». Но вместо предпоследнего ориентира я увидела финиш, остров-невидимка ускользнул от моего внимания. А я, как выяснилось, не то что к нему не прижалась – я была даже не по центру пролива, а у противоположной азиатской части, и спасатели сигналили мне, чтобы я держалась правее. «Ой все», – подумала я. Фобия №2, кажется, сбывалась – помня про силу попутного течения, поняла, что выплыть к финишу уже нереально, cлишком поздно. Раньше, чем я достигну берега, меня донесет до последнего моста, а за ним точка невозврата – выловят спасатели и все, DNF (Did not finish, не финишировал – прим. ред.). Но не сдаваться же раньше времени! Что есть сил я начала грести на этот чертов остров (и осознала истинную этимологию слова «гребаный» – от слова «грести»). Он предательски ушел вправо, желтые шары финиша уползли туда же. Увидев лодку спасателей, я уже была уверена, что они меня выловят, но они только скользнули по мне взглядом и остались неподвижны.
Попутное течение в проливе на один-два градуса холоднее остальной воды, говорили нам на брифинге. Чтобы быстрее проплыть дистанцию, нужно попасть в него как можно раньше. Пока я плыла, то и дело гадала: «Кажется, стало чуть прохладнее. Это то самое течение? А, нет, вот теперь похолодало. Наверно, это оно». Но когда я пересекала Босфор наперерез и наконец в него попала, в голове раздалось: «Офигеть как холодно!» Плыть в таком температурном режиме всю дистанцию было бы нереально: еще один стимул грести сильнее, несмотря на волны и прибрежный мусор.
Когда финиш был совсем близко, я увидела целый косяк людей, которые непрерывной линией плыли вдоль берега по «правильной» траектории под прямым углом ко мне. Невероятно – я была даже не последней. Меня подхватили четыре руки, провели, забрали чип, дали полотенце. Оно очень кстати – зубы стучали от холода (это в разгар июля в Стамбуле!). Вернувшись на понтон, я увидела хмурый разволновавшийся пролив, людей, которые никак не могли добраться до финиша, тех, кто лежал в блоке медиков под капельницами. От эмоций перехватило горло – я сделала это. Еще несколько минут назад казалось, что все пропало и бороться бесполезно.
Форс-мажор
Погода испортилась еще сильнее, полил сильный дождь, мы начали переживать за тех, кто еще не финишировал. И тут выяснилось невероятное: те, кто не прошляпил все ориентиры, как я, а плыл по правильной траектории, свернул в нужном месте – все они попали в необычайно мощное и широкое обратное течение у берега. Кто-то говорит, что такого не было ни разу, кто-то утверждает, что подобное случается третий раз за тридцать лет. По сорок минут люди гребли изо всех сил и почти стояли на месте. Кто-то не выдерживал и сходил с дистанции в нескольких сотнях метров от финиша. Некоторые догадались вернуться в попутное течение и свернуть с него, кто-то не уложился в лимит времени. В итоге – огромное количество DNF, но что самое парадоксальное – время у меня лучше, чем у парней-одногруппников, которые плавают в полтора раза быстрее, но попали в противоток. Я преодолела дистанцию за 1 час 22 минуты – даже не мечтала о таком раскладе.
Еще в этом году рекордное количество DQ в протоколе – дисквалифицированных. Помните, говорили, что главный челлендж – пронести часы на корабль, а дальше можно их особо не скрывать? Так было в прошлом. В этом году турки более ревностно следили за соблюдением правил Международной федерации плавания FINA и нарушителей фиксировали на всех этапах: на старте, во время гонки с помощью аэросъемки, и на финише стоял специальный человек и записывал номера шапочек у тех, кто вы глядел «не по уставу» – отстраняли не только за часы, но и за отличные от обычных плавок-купальников костюмы и даже за цепочки на шее. Более того, мониторили, кто заливал свой трек на Strava (социальная сеть для спортсменов – прим.ред.) – и тоже дисквалифицировали.
Получился невероятный заплыв, что ни эпизод – то притча с моралью в конце, а эмоциональная синусоида – одна из самых сильных в моей жизни, от эйфории до отчаяния и обратно.
фото: Юлия Юп, архив героя, архивы пресс-служб
Комментарии (1)